Eternityのまわりの不思議

Eternityの周りで起こる様々な不思議な出来事を紹介します

23)大きなもみの木◆The large fir tree

(English translation below)
家の近くの高台からとても背の高い大きなもみの木が見える。家から歩いて5分もしない所にあると思われるが、夜帰宅する時に見ると、一番高くそびえ立っていて、見逃すことはあり得ない。その木を夜見るたびに、なぜかその木が私を見守っていてくれている感じがし、又、おいで、と呼ばれている気もした。

そこはそんなに通らない道だったが、ある日思い立ってそちら方面に行き、近くから改めてご対面。道路の向こう側ではあったが、話しかけてみた。そうしたらちゃんと答えてくれた。言葉や意識ではないが、霊の心臓にずっとドキドキ感が倍以上の早さの感覚で。

別な日に若干弱かったが、似た雰囲気の気持ちを感じた。角を曲がると、同じような大きなモミの木がそびえ立っていたので、仲間として通じているのかな、と思った。

From the hill near my home, I can see a very tall fir tree. It seems the tree stands somewhere within about 5 minutes from home. When I come home at night, I could see the silhouette of this tall tree and you'll never miss it because it's so tall. Each time I saw that tree at night, I somehow felt the tree was watching over me and also calling me to come over.

It was a place where I rarely went, but I decided to visit that way where the fir tree was one day, and met the tree from closeby. It was from the other side of the road, but I tried talking to the tree. The tree responded. Not by words nor through my mind, but by making my spirit heart thump away like mad.

On another day, although it was a little weaker, I felt the same way with my spirit heart. As I turned round the corner, I found a similar tall fir tree,so perhaps this tree was connected with that tall tree I always see.

22)不思議な雲と光◆Strange clouds & lights

ちょっと不思議な雲やその中の光たちです。もしかしたらUFOかも?と思わせるものも。最後の赤い球はなぞ、たまたまレンズに付いたごみ?でもその前後の写真には写っていないし、撮った時も気づかなかったし…。まともに太陽を撮ったので太陽??
The following are strange clouds and lights within the clouds. Some may make you think they are of UFOs.The last round red thing is a ? Is it a dust which happened to stick on the camera lense? But the ones before and after this one had nothing similar, and I didn't notice anthing like it when I took the photo either...
 I took the sun directlly though, could it be the sun??
 
イメージ 1
 
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
 
イメージ 4
 
イメージ 5
 
イメージ 6
 
イメージ 7
 
イメージ 8
 

21) 龍神雲や鳳凰雲◆Dragon/Chinese phoenix clouds

これまで空の写真を撮って来て、龍神雲や鳳凰と思われるものをアップします。中には自分の思い込みもあるかもしれません、笑!3枚目の写真は少々?です。皆さんは何に見えますか?
I'm uploading pictures which seem to be dragon/Chinese phoenix clouds. Some of them are those which I only may be imagining so (laugh)! The 3rd photo is a ?  What does it look like to you ?
 
イメージ 1
 
イメージ 2
 
イメージ 3
 
イメージ 4
 
 
イメージ 5
 
 

20)いろんな雲◆Various clouds

スパイラルな雲?
Spiral cloud?
イメージ 5
 
ちょっと不思議な雲。子供が飛んでいるような?
A peculiar cloud, as if a child is flying in the sky?
イメージ 1
 
空が少し騒がしい気がした。皆さん、何に見えます?何かありそうな気配もします。大きな蛇の頭も見えてしまうのですが、もっとステキなものも中に入っていてほしい…
The sky seemed to be a little noisy. What can you see here in the sky? I feel there are something there. There seems to be a large snake head, but I'm hoping there are other beautiful ones there, too...
イメージ 2
 
もしかしてクラウドシップ…
Perhaps a cloudship...
イメージ 3
 
長かったので二枚の写真を重ねました。とてもステキな色の夕空に長い龍が…と自分には見えているような気もしたのですが、ま、そういうことにしておきましょう… 皆さんはどう思いますか?
I've put 2 photos together because they were long. A long dragon flying amidst the beautiful sunset coloured sky... was what I thought...well, let's say it was a dragon... What do you think?
イメージ 4
<script type="text/javascript"><!--
var ID="100899589-20";
var AD=0;
var FRAME=0;
// --></script>
<script src="http://j1.ax.xrea.com/l.j?id=100899589-20" type="text/javascript"></script>
<noscript>
<a href="http://w1.ax.xrea.com/c.f?id=100899589-20" target="_blank"><img src="http://w1.ax.xrea.com/l.f?id=100899589-20&url=X" alt="AX" border="0"></a>
</noscript>

19)子供の頃に見た霊の思い出◆My memory of the spirit I saw when I was a child

10才位の時、部屋数がそれほどないアパートに住んでいて、畳の部屋に妹と二人で寝ていた。夜は比較的早く寝かされていたが、隣の部屋では母が時々TVを見ている音も小さく聞こえていたせいだろうか、結構妹と少し起きている事が多かった。

いつの頃からかは忘れたが、その隣の部屋とを仕切る障子に不思議な形の光がどこからか写るようになり、妹と私はその光に自分たちの指を使って影絵などを映して遊んだりしていた。

ところがある日、同じクラスの男子がある本を持って来て、その中にある写真が障子に写っている光とほとんど同じだったので、その夜以来怖くなってしまった。その本の題名は、「私は幽霊を見た」だった。

暫くしてから、母に自分たちの部屋による幽霊らしきものが出る事を話したが、母は信じてくれなかった。そこで、ほぼ毎晩のようにその光は現れるので、現れた時に部屋に入って見に来るように言った。夜,床に入り、いつものように部屋を暗くしたら障子にその光が写ったので、母に入るように言った。そうしたらびっくり!それまでは写っているところしか見なかったのだが、母が障子を開ける直前に、その光がパッと消えるのを見たのだ!

母が部屋に入り障子を閉めて部屋を再び暗い状態にした。先ほどの光は消えたのでその障子に写っていなかった。すぐ横に大きな窓があったので、そこから入って来る外の街灯の光なのでは、と母は言ったが、子供であっても、その角度は違う感じである事がわかるし、なぜわざわざ形がしっかりあるのかはわからなかった。母は暫く待っていたが、なかなか出て来ないので、「多分気のせいよ」と言って出て行った。

ところが又々ビックリ!何と、母が出て行ったらすぐに、その光は又パッと現れた。その光は実は、私たちと同じ位の背丈だった。そして母、つまり大人の前では現れないという事は、この幽霊は子供なのかな、と感じた。結局その霊は私たちに何かよくない事をするわけでもなく、ただ毎晩のように、暗くなるとそこに現れるだけだったので、確か暫くしたら、又前のように影絵をして遊んでいたと思う。

あれからもう何十年も経ったが、もう一つ不思議なのは、あれだけしょっちゅう現れていたのに、妹にこの間話したらその事はすっかり忘れていた事…。妹はその時は8才位、単純にまだ幼かったから忘れただけという事なのだろうか?

(この霊がどんな形であったか、英文のさらに下に参考の絵を入れておきます。マウスで描いたので上手ではありませんし、うろ覚えなので、だいたいの形です)

When I was about 10, we were living in a flat (apartment) where there wern't many rooms, and my younger sister and I were sleeping in the Japanese tatami room. Our mother put us to bed fairly early, and it could be because we could hear in a small volume our mother watching the TV in the room right next to ours, my sister and I often stayed awake for awhile.

I forgot from when, but a light coming from somewhere started to appear on the shoji door (Japanese paper door) dividing our room to the next, and my sister and I often played on that light making bunnies etc using our hands and fingers.

However, one day, a boy in my class at school brought a book, and one photo looked almost the same as the light which appeared in our bedroom shoji door, so I started to become very scared from that night.  The title of that book was "I Saw A Ghost."

After a while, I told my mother that there was something which looked like a ghost appearing in our room, but she didn't believe my words. Since that light appeared almost everyday, I told her to come in and have a look when it appeared. That night, when we got to our bed and turned off the lights, that light appeared again on the shoji door, so I told my mother to enter our room. And what a surprise! I only saw that light always on the shoji, but it suddenly disappeared just before my mother opened the door!

My mother entered the room, closed the shoji door and made the room darker again. The light had disappeared so it was not to be seen on the shoji.  Since there was a large window on the side, my mother said that the light may be coming in from the lamppost outside, but even as a child, I could tell that the angle of the light would be wrong and you couldn't explain why then this light on the shoji had a particular shape. My mother waited for awhile, but the "ghost" didn't seem to appear, so she left saying "it's probably just your imagination."

But again I had another big surprise! This light reappeard directly after my mother left the room! This light, apparently, was about the same height as us, and  because it did not appear in front of my mother, in other words, an adult, it probably meant that this ghost was a child as well.  Actually, this spirit didn't do anything bad on us, and it just appeared every night on the shoji door when the room was dark, so I think my sister and I started to play on that light making shadows with our hands and fingers again.

Several decades have passed since then, but another strange thing is that the spirit had been appearing on that shoji so many times, and yet my sister didn't remember about that when I mentioned about it the other day...  My sister was about 8 at that time. Was it simply because she was too young to remember about that spirit light?

(Just to give you an idea, I have drawn the picture of this light we saw. Since I drew it with the mouse, and my memory is not that clear, it is just a rough shape of it.)
 
 
 
 
 
       ↓
 
 
 
 
 
 
   ↓
 
 
 
 
 
 
 
   ↓
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
イメージ 1
























 
<script type="text/javascript"><!--
var ID="100899589-19";
var AD=0;
var FRAME=0;
// --></script>
<script src="http://j1.ax.xrea.com/l.j?id=100899589-19" type="text/javascript"></script>
<noscript>
<a href="http://w1.ax.xrea.com/c.f?id=100899589-19" target="_blank"><img src="http://w1.ax.xrea.com/l.f?id=100899589-19&url=X" alt="AX" border="0"></a>
</noscript>

18)木々からヒーリングを受ける◆Receiving healing from the trees

(English translation below)
開眼の副作用でか、頭がなんとなく重く感じ、肩から上が疲れていた。そんな時、木々の所へ行って癒しを貰うといい、と意識に聞こえて来た感じがした。私の場合、自分ではヒーリングがうまくできないが、その代わりに木々達によくヒーリングをして貰っている。
 
その2日後位にやっと犬の散歩を兼ねて公園などの木々にヒーリングを受けに木々に会いに行った。子供が小さい頃からある公園、それまでは気づかなかったが、木々達の幹は直径30cmはあるかなり大きな木になっていた。そんな太い幹の木々達が、順番に私の重くて疲れた頭にヒーリングを送ってくれた。
 
頭のやや上中央当たりで、チリチリするような心地良い感覚があり、そして頭全体にリラックス感を与える。公園の中をゆっくり歩きながら、一本一本の木から順々にヒーリングを送ってもらった。時には、「触って」と意識を通して言われるので、幹に触ると、よりヒーリングをはっきりと受ける。
 
ある所に来たら、ヒーリング力が若干弱まったので、この場所は頭上を木の枝が覆っていないからかな~と思ったが、「みんなのようにうまく送れない、ウーン、ウーン…」と聞こえて来たので、ふと見るとすぐ横には幹の太さ約5cm位しかない若い木があった。他の木は皆30cmはあるからそれは仕方ないでしょう…(^_^;)  だから「大丈夫よ、ちゃんと届いてるよ、もう少し成長したらみんなのように出せるようになるから大丈夫よ、ありがとう、ちゃんと届いているから。」と送ってあげた。
 
いつも自分だけ木々からヒーリングを受けているだけでは悪いので、ちょっとお話をしてみようと思い、「私の名前は○○、あなたは?」と一本の木に聞いてみたら「ブナ」という返事があった。あとで調べて見ると、確かに幹の模様が似ていた。
 
Was it because of the side effect of my spiritual awakening? I had been feeling heavy in my head and tired from my shoulders above. Then, I thought I heard in my head, "you'll feel better if you go and receive healing from the trees." In my case, I can't do healing well enough on myself, so instead,  I have the trees do that on me instead.
 
About 2 days later, I went to see the trees in the parks to receive healing from them as I walked the dog. One park was already there  since my children were small. I didn't realise up till now, but the trunks of the trees in that park were at least 30cm in diameter now and have grown to quite large trees. Such trees sent their healing power one after another on my heavy and tired head.
 
It was a nice tingling feeling somewhere around the centre of my head, a litttle towards the top and made my whole head relax. I walked in the park very slowly and had each tree send me the healing power one by one. Sometimes the tree would say "touch me" through my mind and when I touched the trunk of that tree, I would receive the healing more clearly.
 
When I went to one place, the healing power weakened so I thought perhaps it was because there were no branches above my head, but then I heard, "groan...I can't send it like the others..." As I looked, there was a young tree only about 5cm in width. Well, of course that young tree couldn't help it, since other trees were all at least 30cm...(^_^;)  So I sent to that tree, "Don't worry, I'm receiving your power alright. You'll be able to send like others when you grow a little more, so don't worry. Thank you, young tree, I'm receiving it alright,"  
 
I felt a little bad just me receiving, so I thought I'll have a little conversation and asked one tree, "my name is XX, what is yours?" and the reply was "Buna ( "beech" in Japanese)." When I looked up later, the trunk pattern certainly looked similar to that tree.

17)いつ花を処分すれば良いか花に聞いた◆Asking the flowers when to dispose them

(English translation below)
切り花の世話をしている人は、もちろんその花を処分するのは花がある程度弱って来たり枯れ始めた時でしょうが、植物と少しずつコミュニケーションが取れるようになって来てから、切り花の場合は果たしてどうして欲しいのかが気になり始めました。

確かに観賞用や飾りとしては、少しでも枯れて来たら綺麗でなくなるので、その花の部分だけをつまみ取るとか、全体を処分てしまいます。でも、お花の方もせっかく咲いて来て、短い命なのだから、できる限り飾ってあげた方がいいのかなぁ、と考えてみたり。

丁度飾っていた切り花が家にあったので、直接その疑問を問うてみた。声を出してではなく、もちろん心で、意識を通して。考えたのとほぼ同時にかもしれない、すぐ答えが返って来た。意識を通して。それは、「美しい間に処分して欲しい」だった。植物とのコミュニケーションは大抵その気持ちを感じ、醜くなった姿は見られたくない、という思いが伝わって来た。だからお花の世話を良くされている人がやっている事は正しかった。少しでも弱って来たら、少しでも枯れかかって来たら…お花は自分が綺麗なままで見ていてもらいたいので、処分して欲しいのだ。

そんな花の思いを知って、世の美しい女性達の事が頭に浮かんで来て、とてもダブった。卑弥呼クレオパトラ、又世に知られた美しい女優達とか…

Those who care for cut flowers would of course dispose the flowers when they look weaker or whither, but as I came to be able to communicate with plants a little, I started to wonder what acutally the flowers themselves want us to do.

True, if the flowers  are there to appreciate or for decorations, they will not be attractive enough to look at, so either the tip flower part will be taken off or the whole flower will be disposed. However, the flowers have finally bloomed and they only have such short lives, so I wonderred perhaps I should keep them as long as possible.

I just had some cut flowers at home, so I asked directly to the flowers about that. Not vocally, but from my mind. The answer came back, through my mind, as soon as I thought of the question in my head, and that was, "Take us away while we still look beautiful." Communication with plants come through feelings often, and I could feel that the flowers didn't want us to see them looking ugly. Which means, the people who take care of flowers were doing what was right, If the flowers started to weaken or wither... the flowers want us to see them while they are beautiful, so that is the time when they want us to dispose them.

As I knew about the flowers' feelings, my mind overlapped with the beautiful women in the world: the Shaman Queen Himiko of andcient Japan, Cleopatra and those beautiful actresses we all know ...